Hej Lone. Meget interessant læsning! Jeg kunne godt tænke mig at spørge dig, om du har noget kendskab til undertekstning af MOOCs, og hvordan dette foregår. Jeg har har set, at Coursera har en frivillig stab til at tekste deres vidoer. Er det en tendens, der gør sig gældende i flere MOOCs? Jeg er selv tekster, så jeg synes, det kunne være spændede at arbejde i det krydsfelt. På forhånd mange tak for en god blog.
Lajka Birkedal Hollesen on 6. november 2015 at 09:53 said:
Hej Lone. Meget interessant læsning! Jeg kunne godt tænke mig at spørge dig, om du har noget kendskab til undertekstning af MOOCs, og hvordan dette foregår. Jeg har har set, at Coursera har en frivillig stab til at tekste deres vidoer. Er det en tendens, der gør sig gældende i flere MOOCs? Jeg er selv tekster, så jeg synes, det kunne være spændede at arbejde i det krydsfelt. På forhånd mange tak for en god blog.
Lone Guldbrandt Tønnesen on 10. november 2015 at 09:01 said:
Hej Lajka. Tak for dit indlæg 🙂
Det er et meget spændende felt du har fokus på.
Jeg har ikke oplevet tekstning som en tendens, men samtidig er udviklingen indenfor MOOCs så eksplosivt og spændende, at det alt kan ske.
Jeg har skrevet til KU for at høre om deres MOOCs på Coursera blever tekstet til andre sprog. Det bliver spændende at høre svaret.
Hvis du gerne vil arbejde i feltet vil jeg opfordre dig til at kontakte udbyderne af MOOCs. Du kan være heldig, at de har en opgave til dig 🙂
De bedste hilsner, Lone